6/30/2008

Intento de pishing de La Caixa


Hoy he recibido un mail de "La Caixa". O eso decía el teórico remitente. Pero claramente, era imposible que ese mail fuera realmente de La Caixa, ya que yo no tengo relacion alguna con ese banco. Abro el mail. Y claramente estoy ante un cutre-caso de pishing. Supongo que el pisheador de turno habrá reenviado el mail al máximo de gente posible... pero supongo y espero, que no habrá tenido ningún éxito en su objetivo... porque sino, la persona que haya caído en el timo es bastante... tonta...
Si le dais a la imagen podréis leer en todo su esplendor el mensaje que recibí. Como veréis... está totalmente currado. Para empezar, para intentar engañar, ha puesto al inicio una cutre imagen del logotipo del banco... que se nota que se ha buscado de algun lado de internet y se ha puesto en el mensaje de mala forma sin intentar que la imagen quede integrada. Pero esto no es lo mejor de todo. Si continuamos leyendo nos encontramos con un gran texto:
"Debido a las ediciones recientes que aparecieron al la caixa servicio online estamos actualment lanzar un nuevo sistema de la seguridad para parar los escapes de la información.Para beneficiar de las nuevas instalaciones seguir por favor el acoplamiento abajo"
El hombre lo ha intentado con su mejor voluntad (de timarnos, claro está). Lo que no debe de saber escribir demasiado en español... (se debería de leer mi sección de ortografía y gramática) y lo que es peor todavía... no se ha molestado ni en releerse una vez lo que ha escrito, ni siquiera en pasarlo por el corrector ortográfico... Escribre grandes frases como:
  • "que aparecieron al la caixa" (supongo que no sabría exáctamente si el banco es el o la... pero al menos haber puesto mejor una única opción...)
  • "estamos actualment lanzar un nuevo sistema de la seguridad" (me gusta el detalle de poner una palabra en catalán, para adaptarse a las normas lingüísticas que hay que cumplir estando en Cataluña... y también me encanta el gran uso de la perifrasis verbal: estamos lanzar... sin comentarios)
  • "para beneficiar de las nuevas instalaciones seguir por favor el acoplamiento abajo" (es la primera vez que oigo la palabra acoplamiento... supongo que será una traducción literal de link... pero al menos se podría haber molestado en buscar una traducción española... como por ejemplo, enlace)

Ya por último, toca darle al link en cuestión. Para ello nos invita con la siguiente frase:

" Para poner al día tu estado de cuenta ***AUTHENTICAR*** y terminar por favor los pasos necesarios"

Authenticar... así me gusta... haciendo uso de la famosa norma castellana de poner una hache después de una t... ole tus huevos... y ya lo mejor de todo. La frase final, para intentar que la persona que lo reciba crea que el mail es creíble añade:

"****Advertencia**** Si no terminas los pasos siguientes tu cuenta se puede exponer a las acciones del fraude. No contestar por favor a este mensaje. Para cualquier investigación, entrar en contacto con el Servicio de Cliente."

Esto ya es lo más... se atreve incluso a proponerte que te pongas en contacto con el servicio de Cliente (supongo que de atención... otro error del traductor automático que habrá utilizado el individuo...).

Si algún día me lee el individuo que escribió este mail, espero que me escriba un comentario con una firma suya, ya que esta obra maestra del humor es digna de ser guardada con una firma original de su autor... Seguro que quedará en los anales de la prosa cómica...

1 comentario:

ignacio dijo...

Juanito!
Muy bueno el texto de esta intentona chapucera de fishing de la Caixa.

Vaya currele que estás teniendo con tu blog! Enhorabuena porque no es fácil poder ofrecer contenidos cada día.

Un abrazo desde Alemania,
iñaki